Monday, April 30, 2001 所望する人あり片や拒絶する人あり雲は疾風に流る One wants while another declines Clouds run in the strong wind far above us all


Sunday, April 29, 2001 残酷な月の終わりにひとひらの花弁の如き便りを送る At the end of the cruelest month I send a mail like a piece of petal


Saturday, April 28, 2001 風を切り自転車で行く原っぱの草は艶やか緑になびく Against the wind I go on a bicycle Grass is swinging bright in green


Friday, April 27, 2001 携帯は字数定める詩の如く枝葉落とせることば養う Short mails via the cellphone foster expressions Without flourishing details like poems in forms


Thursday, April 26, 2001 春の宵ことば溢れて尚遠き人の心を静かに眺め In a spring night beyond the flooding words I watch the heart of a distant person in silence


Wednesday, April 25, 2001 君たちは逍遙学派と揶揄されつ夕霧匂う小径に語る "Ramblers !" a joking commnet describes us We walk and talk in the scent of evening mist


Tuesday, April 24, 2001 目にしみる柿の若葉は瞬間の賜り物と光を仰ぐ Young leaves of persimmon are brilliantly green I look up at the light on them as the momentary gift


Monday, April 23, 2001 英語など嫌いと言える教室に「イェスタディ」が満ちて静まる Students declare they don't like English "Yesterday" fills the room and quiet it


Sunday, April 22, 2001 颯爽と花冷えの空泳ぎ行く小さき門の小さき幟 In the chilly sky of the flowery season Small carp streamers are swimming proudly at a small door


Saturday, April 21, 2001 打ち交わすボール追う間の空白に身を泳がせる快楽もあり An ecstasy is in diving into the vacancy While chasing a ball we hit and receive


Friday, April 20, 2001 一滴の香水まとう決心をつける朝なり駆け出して行く I decide to put on a drop of fragrance I rush out of my door early in the morning


Thursday, April 19, 2001 崩れ行く積み木の前に立ち尽くすことばの盾の残滓にまみれ A mountain of blocks is breaking down I stnad at a loss with the messy words as the helpless protector


Wednesday, April 18, 2001 茜色含めて開くハナミズキうてな差し出す光盛れよと Flowering dogwood tinted with adder reach out Seats asking for light to stay


Tuesday, April 17, 2001 輝きも翳りも青き春の日を遠く離れて藍なお深し Far from the brightness and shadow blue in spring days Blue is much deeper in its maturity


Monday, April 16, 2001 バス停の銀杏の若葉幼くて空に溶け込む緑の滴 Tiny leaves of ginko trees by a bus stop are so young To be dissolved in the sky like green drops of water


Sunday, April 15, 2001 戒めて遊びことばを捨て去れば心を包む衣なき寒さ Warning myself not to write playful topics I feel cold without clothes to wrap my heart


Saturday, April 14, 2001 根津神社つつじ祭りの呼び声に去年の疼きを抱いて通る Azalea Festival at Nezu Shrine calls me I pass by with the pain of the past year


Friday, April 13, 2001 北窓に斜陽射し込むがらんどう我が身と影でようやく二人 Shafts of light come into the bare building My shadow and I make just two in the evening


Thursday, April 12, 2001 蕾なるツツジは尖る一斉に天に向かってもの言いたげに Buds of azalea are pointing to the heaven About to assert something all toghether


Wednesday, April 11, 2001 教え子は団子屋となりとりどりの菓子詰め寄越す爛漫の頃 An old student of mine manages a traditional confectionery I receive his art packed in variety in the prime of a year


Tuesday, April 10, 2001 森閑と天井高き構内に我が靴音の響く寂しさ Quietness governs the campus with its high ceiling Loneliness is in the echoes of my shoe steps


Monday, April 9, 2001 深きものことばにならず沈殿す波静まりて底に揺らめく What is deep cannot be said in words but sunk in depth When waves are gone it can be seen vaguely in the bottom


Sunday, April 8, 2001 新しい名表手帳に張りながらあと幾たびの所作と止まる手 I paste new name lists in my notebook My hands stop to ask how long this custom will last


Saturday, April 7, 2001 吹き寄せに誘われていく夕刻はこころ散らして舞い上がるかな Tempted by the drift of petals in the evening My heart flies with them scattered here and there


Friday, April 6, 2001 深淵に潜む命をひたすらに待つ者ありと風に便りす I sent my message via the wind to tell I'm waiting for the life harboring in the depth


Thursday, April 5, 2001 ことばなど宇宙の塵も最小の形なきもの花びらと散れ Words are the tiniest dust shapeless in cosmos Let them fall with petals in the wind


Wednesday, April 4, 2001 スキップのステップ踏んでみたくなる クリック トラップ スプリング Step, skip, no more click Watch a trap in spring! 


Tuesday, April 3, 2001 丘の背を撫でたき程に若芽吹く寸前の靄かかる武蔵野 I feel like caressing the surface of hills Musashino Plain is misty right before sprouting


Monday, April 2, 2001 蛇の這う形に草原かき分けて海へと進む川面満々 Snaking in the grassland the river is full Proceeding proudly to the sea


Sunday, April 1, 2001 言の葉をミモザの樹下に額寄せ選ぶ午後あり港遙かに We picked up words one afternoon face to face Under the shade of mimoza with a port far behind us


「振り向きもせず何思う」"You Never Watch Me" (3/1 to 3/31, 2001)
「さきがけの声」"A Forerunner's Voice" (2/1 to 2/28, 2001)
「宙をきりとる」"A Patch of the Sky" (1/1 to 1/31, 2001)
「光のたわむれ」"Playing Light" (12/1 to 12/31, 2000)
「ことばのはなかご」"Flowerpots for Words" (11/1 to 11/30, 2000)
「路地のおもいで」"Memories of Alley" (10/1 to 10/31, 2000)
「森のかたらい」"Talking of the Woods" (9/1 to 9/30, 2000)
「街のゆらめき」"Towns in Illusion" (8/1 to 8/31, 2000)
「空のうつろい」"The Everchanging Sky" (7/1 to 7/31, 2000)
「雨のあしおと」"Listening to Raindrops" (6/1 to 6/30, 2000)
「水辺のいざない」"Calling to the Waterside " (5/1 to 5/31, 2000)
「木陰のささやき」"A Green Thought in a Green Shade " (4/1 to 4/30, 2000)
「春のまなざし」"Watching the Early Spring" (2/26 to 3/31, 2000)
ホームに戻る (Back to Home)